重:268.36高:宽:8.8cm宽:6cm
玉冠局部略有黄色皮壳,通体洁白匀净。中国文化中,玉的品德就是君子的品德,孔子认为“君子比德于玉,温润而泽,仁也”。玉冠更是古代文人将相盘发职务,这细腻温润的质感的确有沉静敦厚的君子之风。
玉簪相对质感坚硬,温润光滑,带有莹白色绺,细长圆柱形,尖头,首处雕有纹饰,生机勃勃,娇艳。簪书称玉笄,是我国使用和流行时间最长的玉器之一,此物造型简洁、大方。
最为难得可贵的是此玉冠组合年代久远,材料乃是极为珍贵的羊脂白玉。而玉冠玉簪因密度等原因,又展现出各自的艺术形态,尽显气象万千之状。
The jade crown has a slightly yellow leather shell, and the whole body is white and uniform. In Chinese culture, the character of jade is the character of a gentleman. Confucius believes that "the gentleman is better than the jade, the gentle and the zeal, the benevolence." The jade crown is an ancient literati who will be in the position of the disc. This delicate and gentle texture does have a calm and gentle gentleman's style.
The jade is relatively hard, warm and smooth, with a white-white enamel, slender cylindrical shape, pointed tip, and the first carving is embossed, vibrant and beautiful. The book called Yuxi is one of the longest used jade articles in China. It is simple and generous in shape.
The most precious thing is that this jade crown combination is a long time, the material is extremely precious white fat white jade. Because of the density and other reasons, Yuguan Yuxi also showed their own artistic forms, showing the fullness of the weather.