Porcelain

精品瓷器

精品瓷器精品字画精品玉器杂项精品精品钱币
元末明初青花釉里红岁寒三友执壶
发布时间: 2019-05-31 11:38:22   2519 次浏览

口径:7.5cm 底径:11.5cm 高:37 cm

此壶体为玉壶春瓶式,撇口,束颈,垂腹,圈足,带盖。器型规整隽美,壶身饱满圆润,把高而流长,既有浑厚之沉着,又有纤巧之秀美。此壶主题纹饰为苍松、翠竹、寒梅组成"岁寒三友",通体以青花为主,釉里红为辅,青花、釉里红互为衬托,层次清晰,突显了当时元代时期制瓷绘画技术的高超水平,是中国历代文人抒怀、寄情、言志的景物。此壶胎釉精良莹亮,纹饰层次丰富。釉里红一色妍丽而不炫,恰如其分,含蓄之美宛如美人初醉,与青花苍妍深沈之色,相互辉映。此烧造工艺繁复,讲究物理变化之妙,本品二色俱佳,殊为不易,青花与釉里红均鲜妍欲滴,恰到好处,益见其难能可贵,值得收藏。

The pot body is a jade pot spring bottle type, gargle, neck, belly, circle, and cover. The shape of the device is beautiful and the body is full and round, and it is high and long. It is both rich and delicate, and has a slim and beautiful appearance. The theme of this pot is composed of Cangsong, Cuizhu and Hanmei. The whole body is composed of blue and white, and the glaze is supplemented by red. The blue and white glazes complement each other. The level is clear, which highlights the system of the Yuan Dynasty. The superb level of porcelain painting technology is a scene of Chinese literati's literati, sentimental, and eloquent. This pot of glaze is fine and bright, with rich layers of texture. The red color of the glaze is gorgeous and not dazzling. It is just as appropriate. The subtle beauty is like the first drunk of the beauty, and the deep color of the blue and white sky reflects each other. This roasting process is complicated, paying attention to the physical changes. This product is excellent in both colors. It is not easy. The blue and white glaze are all fresh and delicious. It is just right. It is worthy of valuable and worthy of collection.

上一个: 万历斗彩云龙纹罐
下一个: 元青花凤穿牡丹八棱辅首大罐