高8.8cm
黄玉的使用历史悠久,在新石器时期就已被应用于器物制作上,战国至汉代是黄玉比较集中使用的一个时期,此件玉雕瑞兽相传是汉代帝王把玩之物,造形简练有力,雕工精妙卓绝,高8.8厘米,身形健硕、蜷身伏地、杏核眼、鼻上翘、口稍张、前爪趴卧、后爪微立、四爪遵劲有力、背巴卷耷、泌斑间饰其中、瑞兽造形融合现实与想象,线条流利优雅,满富韵律感,曲直之间,勾勒猛兽慑人姿态,增添一抹神秘威严
Topaz has a long history of use. It has been used in the manufacture of artifacts during the Neolithic period. From the Warring States Period to the Han Dynasty, it was a period of concentrated use of topaz. This piece of jade carving and beasts was passed down by the emperors of the Han Dynasty to create something that was concise and powerful. Exquisite and exquisite, high 8.8 cm, strong shape, squatting, apricot core eyes, nose upturned, slightly open mouth, front paws lying down, hind paws standing, four claws strong, back curling, bleeding Among the plaques, the sacred beasts combine the reality and imagination, the lines are fluent and elegant, full of rhythm, and between the straight lines, the outline of the beast and the savage, adding a touch of mystery